voriger Film  <<          Filme            >>  nächster Film  

 

Aimé par sa bonne

Weitere Titel: Vom Dienstmädchen geliebt (D, Ö)/ Loved by His Servant  (UK)/ The servant's good joke (USA) - Länge: 165m - s/w, teilweise viragiert - 2 UT - Interpret: Max Linder {Max Greluchard} - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 2976/Aug.09 - Auff.: 24. Juli 1909 (Innsbruck/ Theater-Kinematograph) — Weitere Auff.: 7.8.09  (Herne/ Kinematoscope); 4.9.09 (Saint-Quentin/ Omnia Cinématographe Pathé)

                 ————————————————————————————————————

Herr Fieg will seine Verlobung mit Fräulein Päckchen feiern. Bei diesem Gedanken springt er vergnügt in der Stube umher ohne auf das wütende Gesicht seines Dienstmädchens Anna zu achten. Anna, welche nun doch täglich um ihren Herrn ist, hat ihn kennen und lieben gelernt. Aber sie hat es bis jetzt immer noch nicht gewagt "ihm" davon Mitteilung zu machen. Da sie nun diese Botschaft, für sie eine Schrechensnachricht, hört, schwört sie Herrn Fieg einen Streich zu spielen. Sie serviert das Frühstück. Nach dem Frühstück bemerkt der junge Mann ganz sonderbare Bewegungen im Leibe, welche er bis jetzt nach dem Essen noch nie wahrgenommen hatte. Aber er denkt es wird sich ja wieder legen und macht sich, nachdem er das Knopfloch in seinem schicken Gehrock noch mit einer grossen Blume versehen hat, auf den Weg zu seiner zukünftigen Braut. Doch es gibt ein Unglück. Herr Fieg, welcher von den zukünftigen Schwiegereltern sehr zuvorkommend empfangen ist, wird von der Tochter des Hauses gebeten einen recht flotten Walzer zu spielen. Die Finger rasen nur so über die Tasten des Klaviers dahin, und die Paare drehen sich im Tanze als auf einmal ein schriller Misston dazwischen kommt Herr Fieg zuckt wie von einer Natter gebissen zusammen, denn er hat einen furchtbaren Schmerz im Leibe. Doch bald ist es wieder vorbei und das Spiel beginnt von neuem. Da! Schon wieder! Er lässt das Klavier und die Tanzenden im Stich und verschwindet so schnell er kann aus dem Zimmer. Als er zurückkommt, teilt ihm der Brautvater mit, dass es zu keiner Verlobung kommen könne, denn er sei so ein unverschämtes Benehmen nicht gewöhnt. Was war es nun, dass ihm so jäh die Freude verdorben hatte? Anna hat den Salat mit Ricinusöl zurecht gemacht. Als seine erste Wut hierüber verflogen ist, verzeiht er dem Dienstmädchen, in Anbetracht dessen, dass ihr die Liebe ja diesen Gedanken eingegeben habe und beide schliessen nun ein herzliches Bündnis. Diese Szene wird von einem sehr beliebten Schauspieler, welcher uns schon von den Bildern: "Meine Hose ist geplatzt, August geht zum Ball" u.a.m. her bekannt ist, gespielt. (Der deutsche Lichtbildtheater-Besitzer, 19.8.1909)

                 ————————————————————————————————————

This comedy picture, which is a series of laughs all through, depends largely for its success on the admirable pantomime of a Pathe comedian whose face has been absent from Pathe pictures for some months. His return will be warmly welcomed by many admiring patrons of picture houses. The story is of no great moment, but it gives the comedian referred to opportunity for some of his best work. He appears as a young man about to be married. The maid at his home has marked him for her own and when she learns that he is to attend a reception at the home of his affianced, she mixes some griping liquid in his food, with the result that he makes himself ridiculous at the reception by his comical efforts to appear at his ease while suffering with pain. (The New York Dramatic Mirror, Oct. 9th, 1909)

                 ————————————————————————————————————

Max Greluchard va célébrer ses fiançailles avec Melle Carmen Balluchon. À cette pensée, il frétille d’aise sans remarquer l’air courroucé d’Adolphine, sa bonne, qui rumine un noir complot. Après son déjeuner, Max Greluchard observe dans son tube digestif quelques mouvements insolites. Il ne s’en inquiète pas outre mesure et vole, tout guilleret, vers l’Amour. Hélas! ce fut un désastre! L’attitude de Max Greluchard tourmenté par un mal inconnu, fut si incorrecte, qu’elle entraîna immédiatement la rupture. Rentré chez lui, le fiancé évincé apprend d’Adolphine la clef du mystère. Elle avait assaisonné la salade avec de l’huile de ricin. Cependant, le premier mouvement d’humeur passé, le maître pardonne la faute en raison du sentiment qui l’a dicté. (Henri Bousquet, Catalogue Pathé des années 1896 à 1914, Bures-sur-Yvette, Editions Henri Bousquet, 1994-2004)

 

 

 

Anmerkung/Notes: Ad. für 'Cinematographo Pathe': "Reapparição do impagavel actor comico MR. MAX LINDER, o mais popular mimico dos cinematographos, o inolvidavel creador das inesqueciveis peças: Calças rasgadas [Mon pantalon est décousu], O patinador [Début d'un patineur], Cacoete nervoso [Un tic nerveux contagieux], Obsessão do equilibrio [L'obsession de l'équilibre] e tantas outras fitas de immensa alegria" (Gazeta de Noticias, 17.8.1909)

Eine Kopie des Films wird verwahrt in: Pathé Television Archives (Paris), Library of Congress (Washington)

 

 

 

 

 

 

 

 

UNTERTITEL:

 

a) Brief. Mein zukünftiger Schwiegersohn! Es ist alles in Ordnung. Sie gefallen meiner Tochter und meiner Frau. Wir erwarten sie heute Abend zur offiziellen Vorstellung. Auf Wiedersehen. Ihr zukünftiger Schwiegervater. Isidor Päckchen. - b) Brief. Werter Herr! Nach Ihrem unerhörten Getragen sehe ich mich veranlaßt, Ihnen mitzuteilen, daß es zwischen uns fertig ist. Mit der Achtung, die Sie verdienen zeichnet Isidor Päckchen. (Zensurkarte Berlin Nr.3669, 7.7.1909)

 

 

 

 

 

 

Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:

 

Max is to celebrate his engagement to a most charming young lady at her father's house. The sulky humour of the maid, Mary, passes unnoticed, for Max little guesses that Mary has fallen in love with him. Mary forms a plot to break off the engagement. She mixes an oil in the salad, which has the effect of causing Max to become unwell. For an hour or two after meeting his fiancée at her home all goes well; then a crisis of pain causes him to depart hurriedly. His intended father-in-law is so angry at what he considers an insult, that he breaks off the engagement. In the meantime Mary has told her master the real cause of his suffering, and flattered by the feelings she expresses for him, he forgives her. (The Bioscope, July 29th 1909)

                 —————————————————————

The hero of this clever comedy is bidden to the ceremonies attending the announcement of his engagement and sits down to eat a lunch before starting out. The servant girl is in love with him and plans a joke on him. Instead of using olive oil in his salad she gives him an extra large dose of castor oil. The dose does not begin to take effect until he arrives at the home of his intended. His wild actions convulse the party and the lover is compelled to rush home, where he soon receives a note from his girl's father declaring the engagement off. The servant girl then confesses her guilt and her love and wins. (Film Index, Sep. 25, 1909)

                 —————————————————————

French ideas of humor stand forth in no enviable light in this film. Pathe herein becomes an offender against all the ethics in presenting a subject which is as difficult to write about as it is unpleasant to look upon. There is growing need for a censor committee which censors, and the sooner this fact is taken home by the Patents Co. the better it will be for the motion picture business. The Pathe idea of a “joke” is the mixing of a laxative oil in a man’s salad. He is going to the home of his promised bride to participate in festivities attendant upon the announcement of the engagement. The servant seems to resent the fact that he is going to marry, and hits upon a plan to doctor his salad, bringing him into disgrace. The man goes to the party and several times during the festivities is seen to take on the manner of a very busy person, dashing the dancers right and left as he plunges from the room. Finally his actions cause him to be thrown out and when he arrives home a note is there, stating that the engagement has been declared off because of his conduct while under the influence of the peculiar salad oil. This is about as clearly as the film can be explained. It is an unnecessary bit of work and should never have been released for public exhibition. (Variety, Oct. 2nd 1909)

                 —————————————————————

This clever comedy will be welcomed by many of the old patrons, owing to the fact that the principal character is played by one of the best comedians who ever portrayed a comedy part in our pictures. This gentleman will be readily remembered by his excellent work in “The Unskillful Skater,” which is only one of his many great successes that has left an indelible impression upon the mind of the public. In the first picture the hero receives a letter from his intended father-in-law, stating that as everything is prepared for the reception at which his engagement is to be announced, it is hoped that he will not fail to put in his appearance. The fellow gets ready, but before leaving he takes a little bite to eat. The servant girl is in love with him, and, realizing that all hope of winning him has vanished, she plans a little joke, which might be the means of spoiling his chance of making a very great impression at the reception. The maid goes to the kitchen to make some salad, but instead of using olive oil, she puts in a large quantity of castor oil. When the fellow is eating the salad he has his suspicions that something is radically wrong, but in his great hurry, he partakes of a large portion of the insidious stuff, and starts on his way. Arriving at the party, he is shown in, and forced to meet all the guests, who are anxiously awaiting his arrival. He is enjoying himself immensely when he begins to feel the ill effects of the nauseous dose of oil, and in the subsequent events the whole place is thrown into an uproar on account of his wild actions. Finally unable to stand the strain any longer, the poor fellow rushes from the house and hurries home. Soon he receives a note from the old man stating that the engagement is all off, on account of his unbecoming conduct. The servant admits her guilt, and confesses her love, with the result that she wins. (Moving Picture World, Sep. 25th, 1909)

 

The chief merit of this film lies in the fact that the leading character is played by one of the best comedians Pathe ever put on the screen. He will be remembered as the one who played the comedy role in “The Unskilful Skater,” which was extremely funny. This picture deals with the effects of castor oil, which was introduced into a salad by a servant who was in love with her master. It is useless to describe the result. Suffice it to say that after all manner of wild actions at his engagement party the gentleman hurries home, only to receive a curt note to the effect that the engagement is broken off. The servant confesses and tells why, and wins. The suggestiveness of the picture may well be questioned, though in itself castor oil is not particularly suggestive. The picture makes the audience laugh, and there are few enough of such films, consequently, in spite of the suggestion of this one, it may be pardoned and enjoyed as something funny. (Moving Picture World, Oct. 9th, 1909)

                 —————————————————————

In the bulletin the story of this film is simply impossible. In the playing an excellent pantomimist, about the best of the regular Pathe stock, makes really funny a series of situations that, done by an American actor, would send the entire Board of Censors to the hospital with nervous prostration. A young man is to attend the betrothal party given him by his father-in-law to be. The pretty servant girl is not well pleased with the announcement, and vents her anger by throwing his clothes all about the room. Worse still, she dresses the salad with castor instead of olive oil, and the oil begins to make itself felt immediately. At the party the young man is in sore distress. He is asked to play the piano that the others may dance, but his internal troubles cause strange breaks in the music, and matters are worse when someone replaces him at the piano and he tries to dance. He decides to go home so suddenly that he does not pause to explain, and a letter from the father of the girl follows him to his home, breaking the engagement. He is not much distressed over the matter, and decides that the pretty servant, who confesses both her love and her trick, is plenty good enough for him. The audience concur in his opinion and applaud the finish. The picture is played without any suggestive action and the facial pantomime of the sufferer brings laughs even to those hardened to comedy pictures through constant watching. So far as the action is concerned, the man might be suffering from a stomach ache, or dyspepsia and the only objection possible is that the castor oil bottle is labeled "Oil Ricini," the Latin designation, and not "castor oil." (Film Index, Oct. 9, 1909)