voriger Film  <<          Filme            >>  nächster Film  


Avant et après!

Weitere Titel: Vorher und Nachher (D, Ö)/ Before and after (UK, USA) - Szenario: Max Linder - Länge: 140m - s/w - Interpreten: Max Linder {Bräutigam}; Marguerite Montavon {Braut}; Léonie Richard {Schwiegermutter} - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 3242/Dez.09 - Auff.: 2. Dezember 1909 (Prag/ Grand Kinematograf Orient) — Weitere Auff.: 31.12.09 (Hamburg/ Waterloo Theater); 25.3.10 (Saint-Étienne/ Alhambra)


Die Komödie zeigt den Umschwung in einer Ehe, in welcher der Bewerber "vorher" seine zukünftige Schwiegermutter mit Sorgfalt und den zärtlichsten Aufmerksamkeiten überhäuft, in der Hoffnung die Tochter zu erobern. Aber "nachher" ändert sich das Bild. Schwiegermama überhäuft am Hochzeitsabende die jungen Gatten mit ihren Ratschlägen, sodaß diese, um endlich allein zu sein, in die Küche flüchten müssen. Ein Jahr später ist die Sache vollkommen unhaltbar geworden und die Schwiegermutter ergreift nach einem Wutanfall den Schwiegersohn an seinem Hosenboden und versenkt ihr Gebiß in die fleischigsten Teile ihres Opfers. (Der deutsche Lichtbildtheater-Besitzer, 6.1.1910/Katalog Pathé)


"Before and after" means before and after marriage. The picture shows how a young man treats his mother-in-law before and after he has been declared in on the family. If the man is important enough in this picture to be billed then he should be billed in all the Pathe pictures, for he is the principal in all their comedy subjects. He is very apt and a clever comedian. This mother-in-law thing is the oldest on record for comedy purposes. The picture is fairly funny in parts and amusing throughout, but still it has those awful Pathe interiors, and they are hopeless. Dash. (Variety, Feb. 19, 1910)


"Avant", le prétendant comble de petits soins et d’attentions tendres sa future belle-mère dans l’espoir d’en conquérir la fille. Mais "après", changement de tableau. Belle-maman, le soir même du mariage, relance de ses recommandations les jeunes époux, obligés de se réfugier dans la cuisine. Un an après, la situation est devenue tout à fait intenable et, belle-maman, dans un accès de rage furieuse, saisit son gendre par le fond de sa culotte et oublie son dentier dans les parties les plus charnues de son individu. (Henri Bousquet, Catalogue Pathé des années 1896 à 1914, Bures-sur-Yvette, Editions Henri Bousquet, 1994-2004)




Eine Kopie des Films wird verwahrt in: Filmmuseum (Amsterdam)





















Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:


This is an exceedingly amusing little comic piece in which Mr. Max Linder disports himself with almost more success than usual. The theme treats of the difference in the manner of an engaged young man towards his mother-in-law before and after marriage. As may be imagined, this gives opportunities for innumerable humorous situations, all of which are taken the fullest advantage of. Especially clever is the lady who supports Mr. Linder as the mother-in-law, and together they render the amusement of this little farce quite irresistible. (The Bioscope, Dec. 16th 1909)


The first scenes of this comedy film are more delicately humorous than the last. A young suitor for the hand of a fat old lady's daughter very wisely devotes his attention to the mother, to that old lady's great joy. After marriage it is different. He tries to avoid the mother-in-law while he makes love to the wife. A year later we see them at open war, which ends in the young husband being obliged to jump out of the window to escape the mother-in-law's wrath. (The New York Dramatic Mirror, Feb. 19th 1910)


Here we have a young man assiduously bestowing all the attentions possible upon the woman whom he hopes will some day be his mother-in-law in a praiseworthy attempt to gain her good will. So attentive is he, indeed, that he more than once brings a frown of displeasure to the fair brow of his lady love. ...(Moving Picture World, Feb. 19, 1910)... The young people, however, finally get married and now we see them a year later. What a change! All pretense is now over, and mother-in-law and son-in-law are having an altercation of a most violent nature which ultimately ends in a most unexpected manner. (The Film Index, Feb. 12, 1910)


A bit of comedy based upon the general acceptation of that term which raises many laughs before it is finished. There is plenty of life and action and the humour runs high. (Moving Picture World, Feb. 26, 1910)

The young man perhaps did well to cultivate his future mother-in-law before marriage. But the afterward. Well, it is not quite what was expected, but it is sufficient to bring more than one smile to the faces of those who see it. Like all before and after, it has its humorous side and leads to amusing complications, and therein lies its sport. (Moving Picture World, Feb. 26, 1910)