voriger Film  <<          Filme            >>  nächster Film  

 

Comment Max Linder fait le tour du monde

Weitere Titel: Wie Max eine Weltreise macht (D, Ö)/ How Max Linder Travelled Round the World (UK)/ How Max went around the world (USA) - Regie: (Max Linder) - Szenario: Armand Massard - Länge: 225m - s/w - 12 UT - Interpret: Max Linder - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 3906/Okt.10 - UA: 8. Oktober 1910 (Österreich, Auff. in „Bioskop Theater Annenhof“/Graz am 29.10.1910) — Weitere Auff.: 16.11.10 (Berlin/ Excelsior-Lichtspiele); 8.12.10 (Paris/ Cinéma du "Petit Journal")*

                 ————————————————————————————————————

Der anscheinend so harmlose Max hat es faustdick hinter den Ohren. Um einige Monate der ungebundenen Freiheit zu erwerben, gibt er vor, eine Weltreise machen zu wollen und nimmt in rührender Weise Abschied von seiner Frau. Allein der Zug ist noch nicht recht im Fahren, als unser Held samt seinem Gepäck aus dem Coupee springt und spornstreichs in ein Restaurant läuft, wo ihn bereits eine andere Angebetete erwartet. Das fröhliche Gelage ist aber Max so schlecht bekommen, daß ihn der Herr "Ober" beim Morgengrauen höchst eigenhändig zu seinem Frauchen spediert. Als er dann aufwacht, ist er nicht wenig erschrocken, sich in seiner eigenen Wohnung zu finden und seiner hinzutretenden Frau macht er seine Rückkehr durch die Mär glaubhaft, der Zug sei verunglückt und er glücklich gerettet worden. Unglücklicherweise treffen aber dann alle paar Tage Depeschen aus fernen Ländern ein, in denen Max seiner Frau die besten Grüße übermittelt. Diese stammen aber von einem Büro, daß von Max vor Antritt seiner Reise beauftragt worden war. Dadurch kommt natürlich die Sache ans Tageslicht, kurz der Unfriede hält in der jungen Ehe seinen Einzug, bis schließlich Max Besserung gelobt, wodurch ihm endgültig Verzeihung gewährt wird. (Der deutsche Lichtbildtheater-Besitzer, 10.11.1910)

                 ————————————————————————————————————

Another novel comedy idea is worked up in the usual Pathe style with Max. He conceives an idea that he needs a rest from the society of his wife, so he decides to take a three months' trip around the world. She sees him to the depot and on the train, from which he jumps off and joins the boys. The next morning finds him in such a shocking state that a waiter ascertaining his address takes him home on his back. Naturally his wife is much surprised, and more so when each month she receives a telegram from some far off land from her husband. Explanations become tiresome to her, and she sends one to Max that causes that gentleman to swear good behavior in the future. It is supposed obviously that Max made some arrangement whereby these telegrams could be sent from the different countries, though the spectator is not let into the secret. (The New York Dramatic Mirror, Feb. 1, 1911)

                 ————————————————————————————————————

Pour conquérir quelques mois de liberté, Max simule un voyage au long cours et fait à sa femme des adieux touchants. Mais notre globe-trotter se borne à explorer le pays du Tendre. Un soir de noce carabinée, on le ramène ivre mort au logis. Pour expliquer sa présence imprévue, il prétexte un accident de chemin de fer et tout s’arrange pour le mieux. Malheureusement, une agence chargée par le mari volage d’expédier à sa femme des dépêches des pays lointains qu’il est censé explorer, envoie à celle-ci les télégrammes suivants: “Pékin, pays merveilleux, chinois jaunes. Fait beau. Ne pense qu’à toi” ou bien: “Pays triste, nègres noirs. Il pleut. Ton mari qui ne pense qu’à toi.” Et Max reçoit à son tour un petit bleu ainsi conçu: “Sahara. Chameau, il neige, suis glacée. Ta femme qui ne pensait qu’à toi. Nénette.” Heureusement, ce n’est qu’une épreuve et Nénette prête au pardon, ne tarde pas à venir consoler le coupable, guéri à jamais de son humeur voyageuse. (Henri Bousquet, Catalogue Pathé des années 1896 à 1914, Bures-sur-Yvette, Editions Henri Bousquet, 1994-2004)

 

 

 

* Note: La première sortie en France semble être le 2. Déc. 1910.

Eine Kopie des Films wird verwahrt in: Archives du Film du CNC (Bois d'Arcy), Deutsche Kinemathek (Berlin) Ein Ausschnitt des Films ist enthalten in: Le Temps de Max (TV-Dokumentation, 2000)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNTERTITEL:

 

1) Endlich drei Monate Freiheit. - 2) Am Morgen um 4 Uhr. - 3) Max Linder 13, Boulevard Bonne Paris. - 4) Um 9 Uhr. Angenehme Überraschung. - 5) Der Zug ist entgleist. Ich bin gerettet und glücklich hier angekommen. - 6) Peking. Wunderbares Land. Gelbe Chinesen. Schönes Wetter. Denke nur an Dich. Dein Gatte Max. - 7) Acht Tage später. - 8) Acht Tage nachdem der Friede ist geschlossen. - 9) Timbuktu. Oedes Land. Schwarze Neger. Es regnet. Dein Gatte, der nur an dich denkt, Max. - 10) Am folgenden Tag. - 11) Sahara. Kamel. Es schneit. Bin halb erfroren, deine Frau, die nur an dich dachte. Henriette. (Zensurkarte Berlin [teilweise unleserlich] Nr.8554, 5.10.1910)

 

 

 

 

 

 

Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:

 

Max has announced to his wife his intention of taking a trip round the world, and he bids her a fond adieu. The arch deceiver's intention, however, is to have a good time in town for three months. But the good time comes to an end that night, for Max drinks too much champagne, and is taken home by a waiter. Next morning, Mrs. Max finds her husband deposited on a sofa, and he declares that the train ran off the rails, and he has come back to tell her he is safe. A few weeks elapse when a host of telegrams begin to arrive for Mrs. Max from different countries. Max has arranged for them to be sent, and has forgotten to cancel his instructions. Mrs. Max forms her own conclusions, and for several weeks the fun waxes fast and furious. Then one day Max meets the telegraph boy himself, and he tears the missive open to read: „Sahara. - You brute. It's snowing, and I am frozen. - Your wife.“ Max falls on his knees and sobs bitterly at Mrs. Max's desertion, until the light touch of his forgiving wife brings him to his senses. (The Bioscope, Oct. 20th 1910)

                  —————————————————————

Max has announced to his wife his intention of taking a trip around the world, and bids her a fond adieu at the depot. His real intentions, however, are to have a good time in town for three months. That night he takes too much wine and is conveyed to his home by a waiter. Next morning his wife finds him on the sofa, and he tells her how the train had an accident, and he came home to announce his safety. Telegrams begin to arrive for Mrs. Max at intervals from different countries. Max had forgotten to cancel the instructions he had given. How he got out of the scrape you will have to see the picture to ascertain. (The Film Index, Jan. 28, 1911; Moving Picture World, Jan. 28, 1911; The Billboard, Jan. 28, 1911)

                  —————————————————————

An ingenious plot that gives Max plenty of opportunity to display his comedy abilities. Too bad all serial characters cannot be as good as Max. He never wears out his welcome. (The Nickelodeon, Feb. 4, 1911)

                  —————————————————————

Max sets off as a “globe trotter,” skips out of the train, so soon as his wife's back is turned, and has a night with the boys. He's carried home and dumped in his drawing-room and explains to his wife next morning how there has been a terrible wreck and so he has returned. In due course cables come to his wife, purporting to be from him, from far-distant lands. His wife has suspicions and the “fur and feathers fly.” In the end she forgives. The acting and photography are excellent. The theater rang with laughter all through. (Moving Picture News, Feb. 11, 1911)