previous  <<          Filme             >>  next         

 

Comment on fraude à la frontière

Weitere Titel: Die Grenzschmuggler (D, Ö)/ Different ways of smuggling (UK, USA) - Länge: 170m - Interpret: ? - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 2031/März 08 - UA: 17. Januar 1908 (Paris/ Omnia Pathé)  ̶  Weitere Auff.: 5.4.08 (Graz/ Grazer Bioskop); 9.5.08 (Lübeck/ Metropol-Theater)

                 ————————————————————————————————————

(Dramatische Szenen aus dem Leben der Zollbeamten und Schmuggler.) 1. Die Zöllnerhunde. 2. Der Tabakschmuggler. 3. Wie die Hunde dressiert werden. 4. Petroleumschmuggler. 5. Spitzen. 6. Einpacken. 7. Das Passieren der Grenze. 8. Turbulente Verhaftung. 9. Ein geschwindeltes Leichenbegräbnis. 10. Spitzen im Sarg. 11. Der Spion. 12. Jagd nach den Schmugglern. 13. Gefährliche Gegner. 14. Das Gesetz behauptet sein Recht. (Ad. in "Der Volksbote", 2.5.1908)

                 ————————————————————————————————————

In this film are illustrated the artifices used by frontier smugglers in their attempt to get goods over the frontier. In order to smuggle petroleum over they place the liquid in bottles carried by school children with lunch, but the customs officers catch on just in time. The manner of training a dog is shown, the canine being whipped by a man In uniform, so that with a bag of smuggling goods on his back be runs away in terror at the sight of a real customs officer. The last scene shows to what extremes smugglers will go. They rig up an entire funeral cortege, with priests, pallbearers and mourners, but instead of a corpse being in the coffin, it is full of merchandise. They march slowly toward the frontier, and all goes well until they come to the post. Here the alarm is given to the soldiers, and when the cortege arrives they order the coffin opened. In a moment one of the bogus priests draws a pistol and shots are swiftly exchanged. The coffin is dropped, the bogus mourners run away and an exciting chase of the chief smuggler follows. Up hill and down dale the fugitives go, with the police at their heels, but finally the police put their dog on the track of the fellow. In the priest's garb, and after a desperate fight the smuggler is at last treed [sic.] and taken in custody. (Moving Picture World, Mar. 28, 1908)

                 ————————————————————————————————————

On remplit de pétrole des bouteilles que l’on donne à porter à des enfants avec leur goûter. Mais les douaniers interviennent et saisissent les dites bouteilles. Un chien est battu par un homme qui a revêtu l’uniforme de douanier. Puis on lui attache des marchandises sur le dos et on le lâche. Évidemment, il s’enfuit à la vue des vrais douaniers. Enfin les contrebandiers organisent toute une mise en scène avec corbillard, prêtres et pleureurs. À l’intérieur du cercueil des marchandises remplacent le corps du soi-disant défunt. Ils arrivent ainsi devant le poste mais l’alarme a été donnée et on leur demande d’ouvrir le cercueil. À ce moment un des “prêtres” sort un revolver et des coups de feu sont échangés. Tout le monde se disperse et la chasse au chef des contrebandiers s’engage. Celui-ci est enfin capturé après une défense désespérée. (Henri Bousquet, Catalogue Pathé des années 1896 à 1914, Bures-sur-Yvette, Editions Henri Bousquet, 1994-2004)

 

 

 

Anmerkung/Note: Seit 1921, als Robert Florey ihn erstmals erwähnt (Cinémagazine, 25.11.1921), wird der Titel "Les contrebandiers" in fast jeder Max Linder-Filmographie geführt. Im Pathé Katalog, sowie in historischen Quellen ist er jedoch nicht aufzufinden. Eventuell ist es ein Alternativ-Titel für diesen Film? – [Since 1921, when Robert Florey mentions it for the first time (Cinémagazine, Nov. 25, 1921), the title "Les contrebandiers" has been part of almost every Max Linder-filmography. Yet it can neither be found in the Pathé catalog, nor in other historical sources. Maybe it is an alternative title for this film?]

Eine Kopie des Films wird verwahrt in: Cinemateket-Svenska Filminstitutet (Stockholm)