voriger Film  <<          Filme            >>  nächster Film  

 

L'enlèvement en hydroaéroplane

Weitere Titel: Das Liebespaar im Hydro-Aeroplan (D, Ö)/ A Waterplane Elopement (UK) - Regie: Max Linder - Szenario: Max Linder - Länge: 255m - Pathécolor - Interpreten: Max Linder; Georges Coquet; Andrée Marly-Coquet - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 5483/Nov.12 - UA: 17. Oktober 1912 (Kopenhagen/ Palads Teatret) — Weitere Auff.: 25.10.12 (Wien/ Kino-Theater Mizzi Schäffer); 30.11.12 (Magdeburg/ Roland-Lichtspiele); 27.12.12 (Paris/Omnia Pathé)

                 ————————————————————————————————————

Das neueste Pathé-Leihprogramm vom 2. November bringt zum ersten Mal einen kolorierten humoristischen Schlager (dieses viel mißbrauchte Wort ist hier wirklich am Platze!) mit dem Allerweltskünstler Max Linder, der sich in diesem Falle, dem Zuge der Zeit folgend, als veritabler Flieger entpuppt hat. Er hat diesen nicht mehr ungewöhnlichen Weg beschritten, um sein holdes Liebchen den Klauen eines eifersüchtigen Vormunds zu entreißen, und wir sehen Das Liebespaar im Hydroaeroplan über einer prächtigen Rivieralandschaft schweben. Dabei schwebt es aber zugleich so tief im siebenten Himmel, daß Max die nötige Sorgfalt außer acht läßt und ein gewaltiger Absturz erfolgt, der jedoch glimpflich abläuft; mehrere Etagen eines Hauses durchschlagend, gelangt das Pärchen direkt in die Wohnung eines Geistlichen, so daß der Bund der Herzen alsogleich die rechte Weihe erhalten kann. (Erste Internationale Film-Zeitung, 2.11.1912)

                 ————————————————————————————————————

Max and Kiddie are in love with each other, but Kiddie's guardian persists in being jealous of all his charming ward's suitors, and forbids them his house. Kiddie eventually whispers from her window the one word, "elope." to Max in the garden below. Her lover enters into a pact with his sweetheart's music master, to take his place for an hour in order to arrange the details of the plan. Max is, unhappily, discovered. He gathers his courage together and arrives once more beneath Kiddie's window. He carries the girl off and installs her comfortably in his waterplane. The start is made, and the lovers leave the guardian and bolts and bars far behind them. The flight is a delightful one, but Max grows negligent of his steering, and the hydroplane overturns and falls to earth, crashing on its way through the roof of a tall house. The wreckage and the lovers land at the feet of a startled-looking clergyman, and Max and Kiddie turn to this gentleman with the words: "Sir, we have fallen from Heaven for you to marry us." (The Bioscope, Nov. 7, 1912)

                 ————————————————————————————————————

Pour la première fois et malgré les difficultés qui résultent d’un tel engin, un hydroaéroplane entre en scène; il était réservé à Max Linder, notre brillant comique de constituer avec cet appareil une scène délirante. Il s’agit d’un tuteur qui garde trop jalousement sa pupille dont Max est épris. Prendre le rôle d’un professeur et enlever la jeune fille est un jeu pour notre héros. Son hydroaéroplane est amarré, prêt à prendre la mer. Il glisse, léger, sur les flots, puis, soudain, s’élève, transportant les amoureux en plein azur. Mais tout à coup, voici la panne, panne providentielle qui descend Max et sa bien aimée chez un clergyman, lequel unira ces tourtereaux tombés du Ciel. (Henri Bousquet, Catalogue Pathé des années 1896 à 1914, Bures-sur-Yvette, Editions Henri Bousquet, 1994-2004)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:

 

Zum ersten Male und trotz der damit verbundenen Schwierigkeiten, wird ein Wasseraeroplan zur Aufnahme verwendet. Es war unserem brillanten Komiker Max Linder vorbehalten, mit diesem Apparat und mit Hilfe von Herrn Coquet und Frau Marly eine äußerst komische Szene darzustellen. Es handelt sich um einen Vormund, der sein Mündel, in das Max verliebt ist, zu eifersüchtig bewacht. Die Rolle eines Lehrers anzunehmen und das junge Mädchen zu entführen, ist ein Kinderspiel für unseren Helden. Sein Wasseraeroplan steht zur Fahrt bereit. Er gleitet leicht auf den Fluten dahin, dann plötzlich hebt er die beiden Liebenden zum Himmel empor. Aber plötzlich die Panne - die vorgesehene Panne, die Max mit der Geliebten zu einem Geistlichen bringt, der die beiden vom Himmel Gefallenen traut. (Pathé Woche, 5.Okt.-Woche 1912, [Erste Internationale Film-Zeitung, 26.10.1912])

                 —————————————————————

Max is in love with Kiddie, but the latter's guardian refuses to countenance him. Our hero disguises as a musician and calls upon his love, but his disguise is penetrated and he is flung out. Then he bethinks himself of his waterplane, and returning to Kiddie's house, he calls the girl out and together they elope. Their flight, literally, is brought to a stop by the machine dashing to earth, wrecking a house en route, but the lovers finding themselves deposited at the feet of a clergyman, they prevail upon the latter gentleman to wed them. (Kinematograph Monthly Film Record, November 1912)

                 —————————————————————

Un tuteur garde trop jalousement sa pubille dont Max est éperdument épris. Il prend le rôle d'un professeur de musique et enlève la jeune fille. Il l'emmène jusqu'au bord de la mer où son hydroaéroplane est amarré. Ils montent de compagnie dans l'appareil et celui-ci, léger, s'élève, emportant les deux amoureux. Mais les jeunes gens voulant se prouver leur amour se sont un peu trop raprochés l'un de l'autre, et Max a négligé l'appareil. Celui-ci, abandonné à lui-même, a fait une chute désastreuse. Mais il ne faut jamais désespérer: l'hydroaéroplane est tombé chez un clergyman qui unit les deux tourtereaux tombés du ciel. (Le cinéma et l'écho du cinéma réunis, 13.12.1912)