previous  <<          Filme           >>nächsteFlm

 

Erreur d'adresse

Weitere Titel: Eine Adressenverwechslung (D, Ö)/ A mistake in the addresses (UK)/ Mixed letters (USA) - Länge: 185m - s/w - 2 UT - Interpreten: ?* - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 3000/Aug.09 - Auff.: 18. Juli 1909 (Graz/ Grazer Bioskop)

                 ————————————————————————————————————

Der Brautwerber Herr Lindner kommt um die Hand der Tochter anzuhalten. Er erhält die Zusage der Eltern, sowie der Braut und nach einer kleinen Verlobungsjause kommt Herr Lindner vergnügt nach Haus. Er schreibt zwei Briefe; den einen seiner ersten Liebe, der er das Liebesverhältnis kündigt und den andern seiner Braut, in dem er sich glücklich preist, in einem Monat mit ihr Hochzeit halten zu können. In seiner Hast verwechselt er die Kuverts, so daß die beiden Damen das verkehrte Schreiben erhalten müssen. Seine Liebe, der der Absagebrief gegolten, erhält folgendes Schreiben: "Geliebte Braut, wie bin ich glücklich bei dem Gedanken, in einem Monat Dein Gatte zu sein, ich verspreche Dir, alles für Dich zu tun. Auf immer Dein Gontrain." Erfreut eilt dieselbe zu ihrem Geliebten, der erstaunt ist, daß sie hierher kommt und nichts wissen will von ihr; erst als sie ihm den Brief zeigt, sieht er den Bock ein, den er geschossen hat. Er eilt rasch auf die Post, um den zweiten Brief aufzuhalten, damit er nicht an seine Adresse gelangt. Doch alles ist umsonst, er wird von der Post hinausgeworfen. Er eilt auf den Bahnhof, um den Brief aus dem Versandsack zu holen. Er erleidet überall nur Prügel. Er fährt mit dem Zug mit, will auf der Station den Brief haben, auch hier geht es ihm derartig, daß er vom Kampf um den Brief nur mehr Fetzen statt eines Rockes am Leibe hat. Auf dem Abgabepostamt wird er ebenso behandelt, der Briefträger zeigt ihm wohl den Brief, doch er ist stärker als Lindner, dieser kann ihn ihm nicht wegnehmen. Erbarmungslos stellt er ihn an seine Adresse und Lindner sieht durch das Haustorgitter die Wirkung des Briefes mit dem Wortlaut: "Gnädiges Fräulein! Da ich in Kürze heiraten werde, werden wir uns nicht wiedersehen. Vergessen Sie Ihren ehemaligen Freund Gontrain." Er kommt in seinen zerlumpten Kleidern hinein und will den Irrtum aufklären. Der Vater, die Mutter und die Tochter kennen keinen Spaß, der Herr Bräutigam wird erbarmungslos hinausgeworfen. (Kinematographische Rundschau, 22.7.1909)

                 ————————————————————————————————————

Arthur mixes his letters and envelopes with amusing results. All through the picture he is chasing the wrong letter, and without any question is going some. The picture is amusing and shows what funny results may come from making a mistake. It is technically up to the Pathe standard and will prove a fun-producer on all screens. (Moving Picture World, Dec. 11, 1909)

                 ————————————————————————————————————

Gaétan de Keurvolant est fiancé à une charmante jeune fille Marie Blanche de Vieiladage. En cette circonstance, il écrit une lettre de rupture à Melle Irma Pasaleuil: "Je me marie. Tout est rompu, ne cherchez pas à me revoir. Gaétan" Et une lettre de gratitude à sa fiancée: "Mademoiselle, combien je suis heureux de penser que dans un mois je serai votre époux. Je vous promets de tout faire pour votre bonheur. Gaétan" Malheureusement, Gaétan se trompe d’adresse et ne s’aperçoit de son erreur qu’une fois les lettres parties. Gaétan, désespéré, court après sa lettre. Mais après une série d’aventures, il arrive en même temps que la lettre et paraît déguenillé, couvert de boue et de poussière! Gaétan implore en vain la clémence des Vieiladage qui demeurent inflexibles sur les écarts de jeunesse du malheureux fiancé. (Henri Bousquet, Catalogue Pathé des années 1896 à 1914, Bures-sur-Yvette, Editions Henri Bousquet, 1994-2004)

 

 

* Der Rollenname, "Gontrain Lindner", in der österreichischen Filmbeschreibung, ist auffällig. In zwei früheren Filmen hatte Max den Rollennamen 'Gontran'. Vielleicht verbirgt sich der Film hinter dem, von Jean Mitry genannten 'Alternativ?'-Titel "Une poursuite mouvementée"?[* The name "Gontrain Lindner", used in the Austrian film description, is noteworthy. Max had played 'Gontran' previously in two films. Maybe the film hides behind the 'alternative?'-title "Une poursuite mouvementée", mentioned by Jean Mitry?]

Eine Kopie des Films wird verwahrt in: Pathé Television Archives (Paris)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNTERTITEL:

 

Gontrain verwechselt die Adressen. - Gontrain lauft nach dem zweiten Brief. (Kinematographische Rundschau, 22.7.1909)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:

 

Arthur has been caught by the little winged fellow again, and, as is always the case with this susceptible youth, his last enchantment seems to be the "only one." After writing a passionate love letter to his new love he dashes off a few cruel lines to his old sweetheart to let her know that his love has grown cold. In his anxiety to arrange matters between the old and the new as soon as possible, Arthur gets the letters mixed, and the old love's goes to the new love and vice versa. The mistake brings joy to the old love who, on receiving the passionate outpourings of her adorer, quickly dresses and decides to pay him a visit. When she bounces in on him as he is comfortably reading at home, he is transfixed with amazement. When she explains and shows him the letter, he immediately realizes what has happened, and, rushing for the door, thinks only of stopping the other letter before his angel one gets it. Now, Arthur, though weak where the fair sex is concerned, shows a mulish determination when set upon accomplishing anything. At the post-office he is treated with very little consideration. They tell him the letter cannot now be stopped, as such a thing would be tampering with the mails, which is unlawful. Setting his teeth, Arthur goes to the station, and, through dogged determination, gets into the mail train, but when it arrives at its destination he is discovered and thrown out in a most unceremonious way, all his pleadings being in vain. Tattered and torn, he follows the postman on his rounds, and at the very door of his loved one's home he falls on his knees and, with tears streaming down his face, begs for the letter, but the letter-carrier is adamant. The maid takes in the missive as the girl with her family are sitting in the library. Just after it has been read and indignation and rage is depicted on everybody's countenance, Arthur appears in the doorway, a cringing, ragged, pitiful picture. Needless to say the girl's father hustles him right off the premises, never giving him the faintest ghost of a chance to explain. (Film Index, Nov. 27, 1909; Moving Picture World, Dec. 4, 1909)

                 —————————————————————

Getting his letters mixed in writing to one girl that be can no longer love her and to another one that he rejoices over their engagement causes the agile comedian of this farce much amusing trouble. He tries to overtake the letter to the girl he really loves, but is foiled at every turn. In reproducing the two letters in the film it appears that they are addressed to the different girls by name, so that the mistake should have been apparent to the recipients. Either the girls should have had the same name or the names should have been omitted from the letters. (New York Dramatic Mirror, Dec. 4, 1909)