voriger Film  <<          Filme            >>  nächster Film  


L'obsession de l'équilibre

Weitere Titel: Der ungeschickte Equilibrist (D, Ö)/ Amateur acrobat (UK, USA) - Länge: 165m - s/w - Interpreten: Max Linder {eleganter junger Mann}; Jacques Vandenne {Mann auf Straße}; André Deed {Fensterputzer} - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 2046/März 08 - UA: 17. Januar 1908 (Paris/ Omnia Pathé) — Weitere Auff.: 5.4.08 (Graz/ Grazer Bioskop)


Comedy subjects have the call in the Fourteenth Street place this week. There are three new comic films, all by the same manufacturer (Pathe Freres), of which this is easily the best. The opening scene shows a well dressed "souse" watching a vaudeville performance from a box, much after the manner of Billie Reeves in the Karno "Music Hall" act. The clubman is much interested in an equilibrist, who balances chairs and tables on his chin. After he is put out of the theatre he goes through a long list of adventures, in which he tries to perform similar feats on the street, in cafes and at home. The point of the reel is that a proper background of situation is established before the clubman is taken through his furniture smashing adventures and general rough house, which are thereby made legitimately funny. He is a splendid pantomimist, and the stage management of the whole subject is skilful. This is one of the best humorous subjects that has been shown in some time. Rush. [=Alfred Rushford Greason] (Variety, Apr. 4, 1908)


Fasciné par les exploits d’un acrobate très adroit, un jeune homme élégant saute de sa loge sur la scène juste au moment où l’artiste est en train d’accomplir un tour difficile avec un ensemble de chaises empilées les unes sur les autres. Dans son désir de l’imiter, notre élégant pousse le jongleur et toutes les chaises lui dégringolent sur la tête. Il est jeté dehors mais n’est pas découragé pour autant. Il essaie de tenir sur son nez le chapeau haut-de-forme d’un vieux Monsieur mais celui-ci le boxe avec énergie. Après bien d’autres déboires, il pénètre dans un restaurant pour déjeuner. Mais un laveur de carreaux perché sur son échelle est une trop forte tentation. Il saisit l’échelle par le pied et dans son essai d’équilibre, il fait choir échelle et laveur sur les carreaux au-dessus des dîneurs terrifiés. La dernière scène nous montre notre jeune homme chez lui provoquant des ravages avec la table, les vases et autres coûteux ustensiles dans ses tentatives de les placer en équilibre sur son nez. (Henri Bousquet, Catalogue Pathé des années 1896 à 1914, Bures-sur-Yvette, Editions Henri Bousquet, 1994-2004)




Anmerkung: Das 'CNC (Bois d'Arcy)' nennt André Deed als Mitspieler. Die 'Fondation Jérôme Seydoux' hat ein Foto aus diesem Film in ihrer Sammlung ("unidentifiziert"), mit der handschriftliche Datierung: " ..., 1906/12" auf der Rückseite [Cote: PHO-P-00004032]. Die 'Gazeta de Noticias' schrieb am 27.3.1908: "EQUILIBRIO IMPOSSIVEL Immenso successo do riso pelo actor comico Max Landry; jocosas scenas succedendo-se sem interrupcao. Verdadeira fabrica de riso!" [Note: The 'CNC (Bois d'Arcy)' identified André Deed as co-star. The 'Fondation Jérôme Seydoux' has a picture from this film in its collection ("unidentified"), with the handwritten date: " ..., 1906/12" on the back [Cote: PHO-P-00004032]. The 'Gazeta de Noticias' wrote on Mar. 27, 1908: "BALANCING IMPOSSIBLE Immense success of laughter by comic actor Max Landry; playful scenes, in succession without interruption. True factory of laughter!"]

Eine Kopie des Films wird verwahrt in: bfi/National Film and Television Archive [under title: "The would-be-juggler"] (London), Filmmuseum (Amsterdam) Der Film wurde veröffentlicht auf DVD "The 28mm DVD" (Max the Juggler, 4:14)




















Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:


Fascinated by the doings of a skilful acrobat, a young bean jumps from his box on to the stage just as the artist is performing a difficult stunt with a whole lot of chairs piled on top of one another. In his endeavors to do likewise, our young greenhorn pushes the juggler, thus causing the chairs to come raining down on his own head. Having been put out of the theater, but not discouraged by his first failure, our young acrobat, after having had a few strength restorers, goes on his way looking for opportunities to exercise his new-born talent. He tries to balance on his nose the tall hat of a stately old gentleman, who, however, resenting his familiarity, boxes his cars with remarkable vigor for his old age, and goes on. All these rebukes and failures, instead of sobering our ambitious artist, seem to make him all the more anxious to exercise his skill, and, after a few more comic attempts and failures, he comes to a restaurant and decides to rest and refresh himself. A glass cleaner perched at the top of his ladder being, however, too much of a temptation for his juggling mania, he seizes the ladder by the foot and in his attempt to balance it, sends glass cleaner and ladder through the glass plate amongst the terrified occupants of the inner salon. A last scene shows him in his own room playing havoc with tables, vases and costly knicknacks to his vain attempt to balance them on his nose. (Views and Films Index; Moving Picture World, Apr. 4, 1908)