voriger Film  <<          Filme            >>  nächster Film  

 

Rencontre imprévue

Weitere Titel: Unvorhergesehene Begegnung (D)/ An Unforeseen Meeting (UK, USA) - Szenario: (Armand Massard) - Länge: 85m - s/w - Interpret: Max Linder {Sohn} - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 1271/Aug.05 - Auff.: 1. Juli 1906 (Bisbee, Ariz./ Bisbee Opera House)

                 ————————————————————————————————————

Übersetzung: Vater und Sohn sind in ihrem Arbeitszimmer. Beide haben ein Rendezvous und jeder möchte gehen ohne das es der Andere merkt. Der Sohn entschließt sich schließlich zuerst und erscheint bei seiner Geliebten, die schon anfing die Geduld zu verlieren. Er hatte sich kaum hingelegt als das Zimmermädchen plötzlich ins Zimmer kommt und die Ankunft von Monsieur meldet. Die junge Frau tut alles um zu verhindern, dass die beiden Männer zusammentreffen. Nichts desto weniger sieht der Alte jemanden im Bett und zweifelt keinen Augenblick, dass dies das Objekt seiner Liebe ist, entkleidet sich schnell und steigt ins Bett. Daraufhin springt der Sohn mit einem Satz mitten ins Zimmers und ergreift die ersten Kleidungsstücke, die ihm unter die Finger kommen.  Der Alte, der das Gesicht nicht erkennen konnte, ist vollkommen verblüfft, greift sich die verbliebenen Sachen und macht sich an die Verfolgung des jungen Mannes, der vergeblich versucht in den für ihn zu großen Sachen zu laufen. Als er dann seinen so ausstaffierten Sohn erkennt, verfliegt seine Wut und macht einem befreienden Lachen Platz und sie gehen schließlich Arm in Arm. (Catalogue Pathé, Aug. 1905; zitiert in: Henri Bousquets "Catalogue Pathé des années 1896 à 1914",  Vol.4 [1896-1906], 1996)

                 ————————————————————————————————————

A father and son are in their office. Both of them want to leave for a romantic meeting, without the other one knowing. The son takes off to meet his mistress who was becoming impatient. After his arrival, the maid comes in and announces that another gentleman has come to visit. Seeing someone already in the bed, the father attacks his rival, only to find out that it is his son. [Translated from the French in Redi] (Susan Dalton: Pathé frères: I film della produzione Pathé (1896-1914)

                 ————————————————————————————————————

Le père et le fils sont dans leur cabinet de travail. Ils ont chacun un rendez-vous d'amour et chacun voudrait sortir à l'insu de l'autre. Le fils se décide enfin à prendre congé et arrive chez sa maîtresse qui commençait à s'impatienter. Il n'est pas plus tôt couché que la bonne entrant en coup de vent dans la chambre, annonce l'arrivée du Monsieur sérieux de Madame. La jeune femme ne trouve rien de mieux que de se sauver laissant les deux hommes se débrouiller. Cependant, le vieux, voyant quelqu'un dans le lit, ne doute pas un seul instant que ce ne soit l'objet de son amour, se déshabille à la hâte, pénètre dans le lit tandis que le fils d'un bond, saute au milieu de la chambre et se sauve emportant les premiers effets qui lui tombent sous la main. Le vieux, tout ahuri, et qui n'a pu voir le visage de son rival, revêt ce qui reste et se lance à la poursuite du jeune homme qui essaie vainement de faire aller des vêtements trop amples pour lui. Reconnaissant son fils ainsi accoutré, sa colère tombe pour faire place au plus franc éclat de rire et ils s'en vont bras dessus, bras dessous. (Catalog Pathé, Aug. 1905 - Henri Bousquets "Catalogue Pathé des années 1896 à 1914",  Vol.4 [1896-1906], 1996)

 

Szenenfoto 'Rencontre imprévue'

Max Linder - segunda pelúcula Encuentro Imprevisto (Pathé 1905)

(La Nación, 16.6.1940) [Quelle: <pabloducroshicken-pintor.blogspot.de>]